Documento sem título
Número de Visitanteses:

Intérpretes
Formação de Intérpretes na Dinamarca

.Necessidade de intérpretes: em 1973, 10.000 horas de interpretação foram realizadas; em 1980, 20.000 horas; em 1982, 43.000 horas e em 1985, 55.000 horas. Esses serviços beneficiaram aproximadamente 2.500 pessoas surdas com um custo em torno de $ 1.500.000,00 por ano.

.Cursos de formação de intérpretes: são oferecidos pelo Centro de Comunicação Total em cooperação com o Colégio do Comércio; inclui dois anos de tempo integral; admite 20 alunos por ano. Os alunos entram no curso sem conhecimento da língua de sinais.

.Curriculo do curso:
Primeiro ano: 1200 horas de aulas expositivas e 800 horas de língua de sinais.

Língua de Sinais:
-comunicação
-exercícios gramaticais
-exercícios tato-manuais e soletração

Tópicos gerais:
-Lingüística Geral
-Bilingüismo
-Correntes educacionais
-
Organizações para surdos (nacionais e internacionais)
-História da comunidade surda e sua cultura
-Línguas de sinais estrangeiras e internacional
-Gramática da língua de sinais
-Notação de sinais
-Desenvolvimento histórico da língua de sinais e dos sinais
-Causas e conseqüências da surdez.

Segundo ano:
Ensino sobre a língua de sinais, interpretação, ética, métodos de interpretação, processos envolvidos na interpretação, além de aulas em laboratórios equipados com mesas, video, fones e câmaras individuais para treinamento intensivo.

.Metodologia: exercícios em vídeos (análise da produção dos alunos; exemplos de tradução); diálogos; relato de estórias; tradução de partes de artigos de revistas; discussões em grupos e em seminários; jogos de tomada de papéis; exercícios de tradução; exercícios gramaticais; encontros com surdos; avaliações e críticas individuais e gerais.

.Lingua de sinais: é dada por oito professores surdos envolvidos em projetos de pesquisa e de elaboração de materiais didáticos para o ensino da língua de sinais; é usada como a língua para a instrução no curso desde o primeiro dia.

.Atividades extras: várias atividades com surdos fora da relação professor surdo e aluno (clube, esportes, restaurante, etc.) são incentivadas.

.Avaliação: Para o primeiro ano, o exame inclui a tradução do texto em dinamarquês para língua de sinais dinamarquesa (vídeo) e a tradução de um texto na língua de sinais (em vídeo) para o dinamarquês; uma seção de comunicação com pessoas surdas usando a língua de sinais e, finalmente, a elaboração de um ensaio com os tópicos relacionados a língua de sinais, a lingüística e a cultura da surdez. Para o segundo ano, o exame consiste de interpretação do dinamarquês para língua de sinaisdinamarquesa e a interpretação da língua de sinais para o dinamarquês; interpretação de um diálogo entre uma pessoa surda e uma pessoa ouvinte; ensaio sobre ética.

 

 

Veja Também

Histórico
Postura
Código de Ética
Cursos
Tradutor de Libras

 

 

 
Veja Também
Revista da
Feneis

Assine e fique por
dentro dos últimos acontecimentos.

A Feneis oferece cursos como:
-Libras
-Libras Intensivo
-Português para surdos
-Informática

Clique aqui e saiba os cursos existentes em cada filial.

Sedes : Rua Santa Sofia, 139 - Tijuca
Rio de Janeiro-RJ - 20540-090/
Telefones: (21) 2567-4880/ 2567- 4800 / Fax: (21)
2284-7462
Celes: Rua Majór Ávila, 379- Tijuca
Rio de Janeiro-RJ - 20511-140
Telefones: (21) 3496-4880 / 3495-4880